rebel
Különbségek
A kiválasztott változat és az aktuális verzió közötti különbségek a következők.
| Előző változat mindkét oldalonElőző változatKövetkező változat | Előző változat | ||
| rebel [2025/07/22 09:46] – ez egy nagy rakás... zalan | rebel [2025/07/22 09:54] (aktuális) – zalan | ||
|---|---|---|---|
| Sor 1: | Sor 1: | ||
| + | ====== Rebellatio et separatio ====== | ||
| + | |||
| + | ====== Első rész ====== | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅰ. ===== | ||
| + | |||
| + | Vikkor Eriksson asztalánál ült, érdeklődéssel olvasva a Marburgi Egyetem((Semmi különösebb okom nem volt ezen egyetem kiszemelésére, | ||
| + | )) egy cikkét, mely arról számolt be: rotavírusban génmódosítással sikerült affinitást biztosítani idegen RNS felé. Ez azzal járt, hogy a vírus képessé vált tetszőleges RNS-t fehérjeburkához illeszteni, majd bármily sejt megfertőzésekor azt hozzá is toldotta saját genomjához. Ez bevált egy reverz transzkriptáz((reverz transzkriptáz: | ||
| + | )) esetén is, holott egy ilyen enzim gyökeresen megváltoztatja a mezei RNS-vírusok működését. Azt már nem foglalták bele az irományba: egy helyi alkalmazottat éppen hányással, | ||
| + | |||
| + | Miután elolvasta a cikket, elindult Finnországba nyaralni. Bár Stockholmból ez mindössze 250-300 kilométert jelentett (légvonalban, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅱ. ===== | ||
| + | |||
| + | Felsővezetékszakadás... Rovaniemi... éjfél mindjárt... Rovaniemi... éjfél mindjárt... Rovaniemi... már annyi is van... Vikkor már csak erre tudott gondolni Luleå táján, midőn a vonat már három órája állt a hóban és jégben. Még egy órával később megragadta az ajtót, kinyitotta, majd kiugrott. Alig néhány másodperccel később a vonat továbbindult, | ||
| + | |||
| + | Néhány órával később arra eszmélt: kezd megfagyni, vacog, muszáj továbbindulni. Miért is kellett leszállnia a vonatról? Már rég Lappföld finn felén alhatna egy kényelmes, meleg ágyban... Mi ez? Mi ez? Mi zörög? Mi szagolgat engem? – kérdezte magától, majd kissé arcon vágta a renitens rozsomákot, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅲ. ===== | ||
| + | |||
| + | Vikkor, miután átvágott jó tíz kilométernyi tajgán, megtalálta a síneket (keresztezvén őket), majd elkezdett sétálni mellettük, míg el nem ért a következő megállóig, | ||
| + | |||
| + | – Jó napot – kezdte a kalauz. | ||
| + | |||
| + | – Jó napot. | ||
| + | |||
| + | – Van magának egyáltalán jegye, otthona, és a többi? | ||
| + | |||
| + | – Jegyem nincs, otthonom van, bérletem úgyszintén. | ||
| + | |||
| + | – Elkérhetném? | ||
| + | |||
| + | – Az nem megy, a kabátom zsebében van. | ||
| + | |||
| + | – És? | ||
| + | |||
| + | – Az pedig egy rozsomák szájában, az összes többi réteggel egyetemben, ha eme mellénytől eltekintünk. | ||
| + | |||
| + | – Eme? | ||
| + | |||
| + | – Eme, e, ezen, ettől a, stb. | ||
| + | |||
| + | – Jól van. Jól értem, hogy utólagos bemutatásra nincs lehetőség, | ||
| + | |||
| + | – Az attól függ. A bérletet kéne bemutatni? | ||
| + | |||
| + | – Kend((Itt a //kend// szót a leereszkedés jelzése érdekében használom. | ||
| + | )) rendkívül fárasztó, és rendkívüli módon nincs itt semmi keresnivalója. Szálljon le, a bírságot pedig fizesse ki. | ||
| + | |||
| + | – A tárcám is a kabátom zsebében van. | ||
| + | |||
| + | – A kártyája? | ||
| + | |||
| + | – Rovaniemiben, | ||
| + | |||
| + | – Rendben, ez száz euróba fog kerülni. | ||
| + | |||
| + | – Ez rossz hír. Az pláne, hogy valahogy el kéne jutnom Rovaniemibe, | ||
| + | |||
| + | Nem sokkal később megtanult repülni. Így ingereljen az ember egy karikás szemű kalauzt éjjel tizenegykor, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅳ. ===== | ||
| + | |||
| + | Eriksson, mire átkecmergett Rovaniemibe s visszaszerezte kártyáját, | ||
| + | |||
| + | //–// Hogy tudtok még a szemembe nézni ezek után//?// Ostobák! Én //igenis// elmegyek, hiába pártolt el tőlem mindenki! Összeesküde ellenem minden kis színész! | ||
| + | |||
| + | Ezután kievezett látótávolságon kívülre, nyugat felé, majd délnek fordult, kikötött, visszament Finnországba pár dologért, ezt követően a helsinki repülőtéren elkezdett várakozni a másnapi, Izlandra induló járatra. | ||
| + | |||
| + | Ott találkozott René „Peter” Anouilh-val is. Jól ismerte, s emlékezett egyre s másra életével kapcsolatban: | ||
| + | |||
| + | – Catie ekkor rendkívüli módon kiborult, s attól fogva hónapokig nem mert tollat fogni vagy hozzámérni, | ||
| + | |||
| + | – Tél közepén, nyaralni, //állást is ajánlottak//? | ||
| + | |||
| + | – Hát, meglátom. Mindenesetre Németországból azért is kellett elmennem, mert már gyanús volt a sok hiányzó minta. Úgy oldottam meg, hogy elindultam // | ||
| + | |||
| + | Eriksson igencsak elgondolkodott. Tudta, Peter megbolondul, | ||
| + | |||
| + | – Pillanat, fel kell vennem – szólt René, majd kihúzta legalább harmincéves nyomógombos telefonját zsebéből, mely orosz vekerre emlékeztető hangon szólalt meg vagy fél perccel korábban. | ||
| + | |||
| + | – Ő? ... Életveszélyes? | ||
| + | |||
| + | – Catie életveszélyes állapotban fekszik Hannoverben, | ||
| + | |||
| + | – Ó! Na, fel kell szállnom. | ||
| + | |||
| + | – Egy óra múlva indul a repülő. | ||
| + | |||
| + | – Mindegy. //Fel kell szállnom!// | ||
| + | |||
| + | – De... | ||
| + | |||
| + | Eriksson sietősen felszállt a repülőre. Tudta, Renének a következőre jutott hely. Nem gond, úgyse akar vele utazni. Kicsit megrémítették a hírek. Az pláne, hogy a repülő indulása előtt arról is értesült: Finnországban 274, Svédországban 132, Norvégiában 71, Dániában 277, Észtországban pedig 250 esetet jelentettek, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅴ. ===== | ||
| + | |||
| + | A repülő leszállt, Vikkorral együtt, ki kellemesen gondolt arra: mi vár rá. Vulkánok, fjord, tundra... Milyen gyönyörű kifejezések, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅵ. ===== | ||
| + | |||
| + | Ez nem lehet igaz... lehetséges? | ||
| + | |||
| + | Ehhez hasonló gondolatokkal merült végül Vikkor álomba hajnali egy óra tájban, hogy aztán rémálomból ébredjen alig három órával később. Villanyt kapcsolt, reggelit készített, | ||
| + | |||
| + | Arra ébredt: egész nap aléltan feküdt a gyér füvön. Mi is történt pontosan? Véletlen megütötte a kecskét... Zuhant... Valami belerúgott... Eltört egy bordája... Ugyan már, nem történt semmi, nyugodtan hazaengedhetnek... Ja, még szép, nincs is itt semmiféle orvos... | ||
| + | |||
| + | Nagy nehezen feltápászkodott, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅶ. ===== | ||
| + | |||
| + | Midőn felgyógyult, | ||
| + | |||
| + | ^**Ország** | ||
| + | |Finnország | ||
| + | |Dánia | ||
| + | |Norvégia | ||
| + | |Svédország | ||
| + | |Németország | ||
| + | |Franciaország|70 457 |412, | ||
| + | |Észtország | ||
| + | |||
| + | Ezután feltűnt neki az is: Izlandon egy nappal korábbi mérés szerint 2567 ember tartózkodik karanténban. Valahol sejtette: hatalmas szerencséje van, hogy nem került oda. | ||
| + | |||
| + | Be kellett ugrania egy boltba ételért, azonban ugyancsak idegessé vált, amikor rájött: elfogyott a pénz a bankkártyájáról, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅷ. ===== | ||
| + | |||
| + | Újév napján Vikkor arra eszmélt, Peter kijutott a karanténból (azt se tudta, ott van). Találkozásuk (mindketten ugyanazon házat bérelték ki egy kis félreértésnek köszönhetően) már csak azért sem volt túlságosan örömteli, mert utóbbi azonnal a saját bánatáról kezdett el beszélni, előbbi pedig párhuzamosan az övéről: | ||
| + | |||
| + | – Catie meghalt. Felgyógyult, | ||
| + | |||
| + | – Ó! Ittragadtam egy kopár, sziklás szigeten, se ki, se be, ráadásul **havat kell lapátolnom**, | ||
| + | |||
| + | – Már felgyógyult volna, de végül ismeretlen okokból kárt tett magában... | ||
| + | |||
| + | – Én legyek ellen harcoltam egy kecske hátán, de megtaposott, | ||
| + | |||
| + | – Kit érdekel, a volt feleségem felbérelt két ismerőst, hogy tanúskodjanak mellette az ellenem indított per alatt, ráadásul otthagytam az összes vírusmintám a repülőtéren, | ||
| + | |||
| + | – Hát ez kit izgat? Három hétig feküdtem repedt bordával és állkapoccsal, | ||
| + | |||
| + | Még sokáig tarthatott volna eme parttalan disputa, ha Peter ki nem rohan, és nem ugrik be a tengerbe. Úgy tűnt, belefullad, de aztán felkapaszkodott egy csónakra, elvágta a kötelet, s evezett, evezett, evezett... De ugyan merre lehet egy ilyen világban evezni? Szegény bolond René, a saját drágalátos vírusai viszik majd a sírba... Vikkor egyre sötétebb gondolatainak folyamát ezután semmi nem állíthatta meg. | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅸ. ===== | ||
| + | |||
| + | – Jajhozó Jörmunrekk... – énekelt Eriksson egy kecske hátán, részegen-e vagy malfunkcionáló aggyal, sosem tudjuk meg. A Verses Edda rendszeres citálása sokadik kérésre sem maradt abba, Vikkor pedig, midőn bajosan próbált a kocogó kecskén maradni a csúcsforgalomban, | ||
| + | |||
| + | – Kushadj, viszálykovács, | ||
| + | |||
| + | Ezen szerencsétlen percekben talált rá a Bifrösti Egyetem rektora hazaúton. Megkérdezte: | ||
| + | |||
| + | – Hát ön, Eriksson, mit keres itt, ily különös stilusban((Saját helyesírási szeszély, szeretem időnként a kissé archaikus alakot alkalmazni, pl. exotikus. | ||
| + | )) dalolászva? | ||
| + | |||
| + | – Semmit, á, semmit, semmi vagyok, ahogy mindenki, üdv a sötételfek nevében. | ||
| + | |||
| + | – Ön jól van? | ||
| + | |||
| + | – Dehogy, nem létezem. | ||
| + | |||
| + | – Ezek szerint nincs jól. Szívesen diskurálna pszichológusával, | ||
| + | |||
| + | – Ő volt a járvány tizenharmadik áldozata. | ||
| + | |||
| + | – Akkor egy másikkal. | ||
| + | |||
| + | – Nem keresek másikat. | ||
| + | |||
| + | – Mit gondol a zárt csoportokról? | ||
| + | |||
| + | – Egyedül azokat tartom igazán elegánsnak. | ||
| + | |||
| + | – Jól van. Hát a fordított lengyel jelölésről? | ||
| + | |||
| + | – Megtanultam és szeretem. | ||
| + | |||
| + | – Remek! Lenne kedve matematikát tanítani? Utánanéztem, | ||
| + | |||
| + | – Nekem? Egy nem létező sötételfnek? | ||
| + | |||
| + | – De hát foglalkozhat a fő érdeklődési területével! | ||
| + | |||
| + | – Ez igaz, és Vikkornak nem kéne havat lapátolnia. Eriksson ennek örül. | ||
| + | |||
| + | – Jól van, gyerünk, kilencven százalék, hogy fel is vesszük! | ||
| + | |||
| + | – Kitűnő. | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅹ. ===== | ||
| + | |||
| + | Erikssonnak igencsak jót tett a tanítás, ugyanis... khm... furcsaságáról szinte elfelejtkezett időnként, sőt, egyszer-egyszer teljesen normálisan azonosult önmagával, | ||
| + | |||
| + | Peter, miután elindult lopott csónakjával, | ||
| + | |||
| + | – Fel akar szállni? | ||
| + | |||
| + | – Igen, mindjárt megfulladok, | ||
| + | |||
| + | – Biztos? Mi szállítjuk a rotavírusban Izlandon megbetegedetteket. | ||
| + | |||
| + | – Egész biztos! | ||
| + | |||
| + | – Meg fog halni! | ||
| + | |||
| + | – Akkor is meghalok, ha itthagynak! | ||
| + | |||
| + | – Hát jó – mondta ezen, BSL-3 elleni védelemre alkalmas egyenruhába öltözött, | ||
| + | |||
| + | Peter nem sokkal később azt is megtudta: a hajó Svalbardra tart, Barentsburg közelében létesítettek egy kórházat, s oda kerülnek azok, akik Izlandon rotavírussal fertőződnek meg. Maga a szállítóhajó is nyújtott bizonyos fokú ellátást, hogy a sürgős eseteket se kelljen helyben kezelni. Ápolókból ellenben mindig is hiány volt, pláne a karanténok megtelte és így higiéniai körülményeik romlása után. Így hát az ő közreműködése is szükségeltetett, | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅺ. ===== | ||
| + | |||
| + | Ekkortájt Eriksson elkezdett érdeklődni a nyelvészet iránt, a matematikát pedig egyre inkább elhanyagolta. Tanárnak pedig nem volt túl jó, hallgatói csak azt szerették: a feltett kérdésekre előbb vagy utóbb, tetszőleges mennyiségű kutatás után feltétlen válaszolt. Így amikor érdeklődés hiányában ez is elmaradt, egyre többen kezdtek el rá panaszkodni. Midőn pedig a munkaügyi osztály megbeszélésre hívta ezzel kapcsolatban, | ||
| + | |||
| + | – Jó napot. | ||
| + | |||
| + | – Jó napot. Azért hívtam, mert megcsalja a diákjait – próbálkozott a rektor((Az izlandi értelemben vett rektor, az angol // | ||
| + | )) kopottas svédtudásával – akarom mondani, csalja, nem, ez se jó – váltott inkább izlandira – szóval, ön becsapja a diákjait. | ||
| + | |||
| + | – Miért tenném? | ||
| + | |||
| + | – Úgy tesz, mint akit érdekel a matematika, pedig valójában rég elfordult tőle. | ||
| + | |||
| + | – Érdekel is, csak a nyelvészet és az irodalom már jobban. | ||
| + | |||
| + | – A biológia véletlenül nem érdekli? | ||
| + | |||
| + | – Nem, egyáltalán nem. | ||
| + | |||
| + | – Kár, mostanában az prioritássá vált. | ||
| + | |||
| + | – De én nem foglalkozom biológiával és pont. | ||
| + | |||
| + | – Sebaj! Nem mindenkinek kell biztosítania állását. | ||
| + | |||
| + | – Höpöhöpö((Finn, | ||
| + | )) – motyogta Vikkor mérgesen maga alá, aztán válaszolni készült, azonban balszerencséjére a rektor pár szót beszélt finnül. | ||
| + | |||
| + | Így vesztette el állását Eriksson. | ||
| + | |||
| + | – Igazam volt! – kiabálta, minekutána elhagyta az épületet. | ||
| + | |||
| + | Röviddel később talált egyet, viszont igenis biológiával kellett foglalkoznia, | ||
| + | )) elleni vakcina előállításán dolgozott, képzettség híján pedig ebben nem jutott túl nagy szerephez. Ez olyannyira zavarta, hogy csak ezért úgy döntött: meg fogja tanulni valamennyire legalább a biológiát is. Nem mintha esélye lett volna komoly szerephez jutni a kutatásban, | ||
| + | |||
| + | ===== XII. ===== | ||
| + | |||
| + | Peter ezalatt réges-rég felgyógyult, | ||
| + | |||
| + | – Hogy gondolja! Elterjesztett egy világjárványt az átkozott mélyfagyasztójában, | ||
| + | |||
| + | – Van, mert nem én terjesztettem el! // | ||
| + | |||
| + | Hűvös ám Svalbardon a téli éj, pláne a szabad ég alatt, így hát Peter már éjféltájt kezdte megbánni iménti kirohanását. | ||
| + | |||
| + | Eriksson alaphangulata ezalatt egyre romlott. Ehhez hozzájárulhatott az is: Izland újabban csak élelmiszergyártás után visszamaradó hulladékokat tudott importálni, | ||
| + | |||
| + | Ő másképp próbálta megoldani a problémát: | ||
| + | |||
| + | {{vertopal_6364f459c45d465493dc97e77f5f50c8/ | ||
| + | |||
| + | A következő feliratot mellékelte hozzá: | ||
| + | |||
| + | J ydsy zv ond | gnithyreve fo dir. | ||
| + | |||
| + | Illetve: Fwfszuijoh J xbou up hfu sje pg. | ||
| + | |||
| + | Ezeket természetesen elég könnyű megfejteni, mindazonáltal ő élvezte megírásukat, | ||
| + | )) Amikor megérkezett Finnországba, | ||
| + | |||
| + | ===== ⅩⅣ. ===== | ||
| + | |||
| + | Peternek ezalatt valamelyest sikerült tisztáznia magát, olyannyira, hogy a védőruhákkal kapcsolatos kérdésére is választ kapott: | ||
| + | |||
| + | – Egy norvég laboratórium beszüntette működését, | ||
| + | |||
| + | Ez teljességgel kielégítő válasz volt, s Anouilh immár sajnálta: erről lemaradt. Így hát megkérdezte: | ||
| + | |||
| + | – Ez mikor történt? | ||
| + | |||
| + | – Közvetlen az ön érkezése előtt. | ||
| + | |||
| + | – Hú, de balszerencsés vagyok. Franciaországban születtem, és még ott is tudtam fázni télen, nemhogy Barentsburgban, | ||
| + | |||
| + | – Ezt már tudjuk, úgy öt alkalom után megjegyzi az ember. | ||
| + | |||
| + | – Igaz, mindegy is... Inkább azt kérdezem: mi a helyzet Izlandon? | ||
| + | |||
| + | – Elég pocsék – azzal elmesélte Izland bajos élelemhez jutásának addigi történetét. | ||
| + | |||
| + | ===== ⅩⅤ. ===== | ||
| + | |||
| + | Május 13-án Izland – közegészségügyi okokra hivatkozva – nem engedett be egy norvég hajót Svalbardra. Természetesen ez Norvégia jogait sértette, mindazonáltal szinte észre sem vették az incidenst, a járványhelyzet miatt különben is szokásosnak minősült. | ||
| + | |||
| + | ====== Második rész ====== | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅰ. ===== | ||
| + | |||
| + | Szép – gondolta Eriksson Finnországban, | ||
| + | |||
| + | Peter ezalatt felfedezte Svalbardot: a betegek száma csökkent (mivel Izland karanténjait egyre kevesebben látogatták), | ||
| + | |||
| + | A járvány pedig szép lassan kezdte kikezdeni a környező országokat: | ||
| + | |||
| + | Visszatérve Erikssonra: miután földet ért, nyugtalanul konstatálta: | ||
| + | |||
| + | Reggel öt óra táján ébredt. Felállt, nyújtózott egyet, mit sem sejtve arról, hogy egy felettébb ideges fiatalember (akinek ráadásul az apját eltalálta egy visszadobott késsel) őt célozta meg egy számszeríjjal. Ennek a nyomorultnak még két másodperce van hátra, a fejét célzom, észre sem fogja venni, úgy hal meg – gondolta az ifjú. E terv be is vált volna, tudta is, mit kell tennie: óramű pontossággal elengedni az íjat, amikor pont eléggé felajzotta már, és miután elvégezte dolgát, visszamenni a víznyelőhöz, | ||
| + | |||
| + | – Vikkor! | ||
| + | |||
| + | Eriksson erre villámgyorsan megperdült, | ||
| + | |||
| + | – Az istenit, Larsen, megmondtuk, hogy csendben! Él még egyáltalán? | ||
| + | |||
| + | Természetesen élt, de nem reagált, inkább zseblámpája segítségével megkerülte a lyukat, majd behúzódott egy sötét zugba, ahol senki nem zargatta. | ||
| + | |||
| + | Vikkor ezalatt egy száraz zugban ücsörögve azon tűnődött: | ||
| + | |||
| + | Felettébb borús elmélkedéséből csak az mozdította ki, amikor a következő ütötte meg fülét: | ||
| + | |||
| + | – Benno Larsen, maga átokfajzat, | ||
| + | |||
| + | – Elnézést, fáradt voltam, nem tudtam szólni – mondta ő remegő hangon. | ||
| + | |||
| + | – Na persze, fáradt volt. Megölte azt a másikat? | ||
| + | |||
| + | – A svéd Vikkor Erikssont? | ||
| + | |||
| + | – Igen, őt! | ||
| + | |||
| + | – Hát persze! | ||
| + | |||
| + | – Hol a holttest? | ||
| + | |||
| + | – Ott, megfulladt abban a lyukban. | ||
| + | |||
| + | – Megnézhetjük? | ||
| + | |||
| + | – Persze. | ||
| + | |||
| + | – Az jó. Nem fogjuk. Most pedig megyünk. | ||
| + | |||
| + | – Elnézést, hagyjanak itt, hadd haljak meg békésen, magányosan! – kérte Benno, azt remélve: így ottmaradhat Vikkor mellett s ténylegesen is végezhet vele. | ||
| + | |||
| + | – Dehogy hagyjuk, mit gondol? Van katonaorvos, | ||
| + | |||
| + | – Ugyan, mélyebb, pszichés eredetű ez. | ||
| + | |||
| + | – Akkor van pszichológus és pszichiáter. | ||
| + | |||
| + | – De mindkettő meg akarja ölni magát, megsúgták nekem. | ||
| + | |||
| + | – Igen? – kérdezte valaki gyanakodva. | ||
| + | |||
| + | – Igen, bár... Nem, azt csak álmodtam. Hé, hová visznek? Nem mondtam, hogy meg akarok halni? Idióták, nem fogják fel, hogy... – ekkor csizma csikordult a barlang alján, mintha valakit erőszakkal vonszolnának valahova, majd egy pofonra emlékeztető csattanás hallatszott. | ||
| + | |||
| + | Vikkor elkezdett mocorogni, majd amikor a léptek zaja s Larsen átkozódó ordítása hallótávolságon kívülre került, visszaúszott a szárazra. Ezt követően a víznyelő környékére osont, majd miután megbizonyosodott arról: nem vétetett észre, elindult felfelé. Rövidesen kilyukadt a felszínre, ahol azonban rájött: átment Svédországba. Nem lehetett messze Overtorneåtól. Ekkor valami belecsapódott hátulról, s elesett. | ||
| + | |||
| + | Peter e pillanatban a barentsburgi tájban gyönyörködött, | ||
| + | |||
| + | ====== Ⅱ. ====== | ||
| + | |||
| + | Larsen jól emlékezett, | ||
| + | |||
| + | Még nagykorú sem lehetne, csak kitört a polgárháború, | ||
| + | |||
| + | – Ááááááááááááá... Mi... ááááááááááá... ez... áááááá... | ||
| + | |||
| + | Ekkor elharapta nyelvét, majd félrenyelte a kifolyó vért, melyet végül felköhögött. Ezt Benno vérhányásnak értelmezte, | ||
| + | |||
| + | – Hol csavarogtál már megint, cumber-ground((ang.: | ||
| + | ))? Mondtam én már az elején is, hogy hajítsák ki az ilyen flibbertigibbet((felelőtlen, | ||
| + | ))-eket, hadd heverésszenek otthon, de hallgatott rám bárki is? | ||
| + | |||
| + | – Én... Sehol, csak elmentem... sétálni. | ||
| + | |||
| + | – A szomszéd országba, mi? Egy hulla mellé! | ||
| + | |||
| + | – Ugyan, autóbalesetben halt meg, nagy ívben kirepült, tiszta roncs a teste, csak megpróbáltam megmenteni. | ||
| + | |||
| + | – Megmenteni? Esetleg eltemetni is eszedbejutott, | ||
| + | ))? | ||
| + | |||
| + | – I-igen, de nem tettem még meg. | ||
| + | |||
| + | – Helyes! Megyünk. Nem temetünk el isten tudja, milyen fertőző holtakat. | ||
| + | |||
| + | Ezt megúszta. | ||
| + | |||
| + | Röviddel később hozzájuk is eljutott a járvány, felük az első héten meghalt, mind megfertőződtek, | ||
| + | |||
| + | Larsen túlélte, ellenben egyre inkább figyeltek rá, mivel úgy vélték: ő hozta be a fertőzést valamelyik kirándulása alkalmával. Így hát felvitték a Svalbardra induló, kizárólag az elitet szállító hajóra is, ahol megtudta: Barentsburgot akarják megtámadni. Nagy mennyiségű lőport szállítottak, | ||
| + | |||
| + | – De hát Svalbardot nem rohanhatták le! Mi történt volna a megannyi barentsburgi pácienssel s ápolóval? De így meg megöltem őket! Nem, ezt nem tehettem! – gondolta. Rájött, tulajdonképp valamilyen szinten mindegyiküket kedvelte, hiába voltak rendkívül gorombák nagyrészt, még Plunkettet is, akivel igazán jókat lehetett beszélgetni az angol nyelv 19. század táji skót dialektusának igencsak emelt szókincsű változatában. | ||
| + | |||
| + | – Nézzük, vajon mit tud hozzátenni ez a lopott pisztoly a kérdéshez? | ||
| + | |||
| + | Anouilh hallotta a robbanást, s kisétált a tengerpartra megnézni, mi történt. Semmit nem látott már, ennek ellenére jólesett szünetet tartania, ürügye is volt, így hát kint üldögélt csaknem két órán át. Ezt követően látta a csónakot a part felé sodródni, benne egy fekvő emberrel. Nem akaródzott neki kiúsznia vagy kieveznie, ellenben mégiscsak kíváncsi volt, miért feküdhet valaki ájultan egy csónakban, szóval hívta a helyi mentőket. Nagyjából a következő választ kapta egyetlen elérhető tagjuktól: | ||
| + | |||
| + | – Abba a vízbe én aztán biztos nem megyek be! Szeptember van. Testedzés! Menjen ki és hozza be a csónakot, ha ennyire kíváncsi. | ||
| + | |||
| + | A ladik ellenben távolodott, | ||
| + | |||
| + | ====== Ⅲ. ====== | ||
| + | |||
| + | Izland önellátása ezalatt kezdett kiépülni. Üvegházak belsejében képesek voltak növényeket termeszteni, | ||
| + | |||
| + | – Nem tévedhettem – igyekezett meggyőzni magát. – Azt a kecskét nem sajátíthatta ki tulajdonosa, | ||
| + | |||
| + | Benno ellenben egyenest a fővárosba tartott, jelentkezett annak egyetemére, | ||
| + | |||
| + | Még egy szemeszterrel később jelentkeztek az első komolyabb problémák, | ||
| + | |||
| + | Pocsék helyzetbe hozta magát, ezt már látta. Ha lemond, mindenre fény derül, rovott múltjával pedig nem tud már mit kezdeni: szüksége volt eme állás rendkívül magas presztízsére a komoly pereskedés elkerülésére. Közben ellenben érezte: egyre nagyobb összegek mennek el megvesztegetésre, | ||
| + | |||
| + | Karácsony van, karácsony, és mégsem hagynak békén, ostobák, nem értik, hogy értelmesebb vagyok mindannyiuknál? | ||
| + | |||
| + | ====== Ⅳ. ====== | ||
| + | |||
| + | Október 20-án, hajnali három órakor Larsen valami jellegzetes bizsergést érzett testében, emellett egyre intenzívebb rohamokban tört rá az indokolatlan rémület. Mi ez, pánikbetegséget is összeszedett? | ||
| + | |||
| + | – Hagyjanak már békén, mocskos, csúszómászó, | ||
| + | |||
| + | – De hát Dr. Larsen... – szólt közbe valaki. | ||
| + | |||
| + | – Le se doktoráltam! Különben is, doktorok nem fizetnek háromszáz millió koronát és fél kiló színaranyat kenőpénzre, | ||
| + | |||
| + | – De hisz ön... | ||
| + | |||
| + | – Hallgasson már el! Emellett mintegy tízezer néhány mikrogrammos minta tűnt el nyomtalanul, | ||
| + | |||
| + | – Kend holtrészeg. | ||
| + | |||
| + | – Bizonyára! Illetve nem is iszom alkoholt! Nem, nem vagyok holtrészeg! – pörölt, azonban közérzete egyre romlott, mintha felment volna a láza. | ||
| + | |||
| + | – Kihívom a rendőrséget, | ||
| + | |||
| + | – Mondom, hogy nem vagyok részeg, ro... – itt Benno elhányta magát, majd összeesett. Két hétig kezelték, visszavont mindent, hazaengedték, | ||
| + | |||
| + | 2028. november 16-án megnősült – volna. Már az esküvői teremben állt Skaði Óðinnssonnal, | ||
| + | |||
| + | – Ig... Nem! Nem! Nem! – azzal kirontott a teremből. Benno erre tőrt (igen, a szó szoros értelmében) rántott, majd kis híján ledöfte az őt ilyen állapotban kiengedni nem akaró biztonsági őrt, ki azonban kicsavarta kezéből eme felettébb problematikus fegyvert, őt magát pedig visszalökte. Larsen sem hagyta magát, s végül kislisszolt, | ||
| + | |||
| + | – Bad evening, godson. Be off lest thou get lynched, eejit((Skót/ | ||
| + | )). | ||
| + | |||
| + | Larsen erre kissé megijedt, pláne, hogy Plunkett csak vészhelyzetben folyamodott egyszerű sértésekhez. | ||
| + | |||
| + | – P... P... gods... ind... indeed... live... you... do? | ||
| + | |||
| + | – Yeah, indeed, both, but this is marginal. Again, have thou succeeded in understanding that thou shall get lynched? | ||
| + | |||
| + | – But why? | ||
| + | |||
| + | – Thou knowest. I shall escape through thine „house” anyway. Follow me if and only if thou wantest to live another few years. | ||
| + | |||
| + | – No. The whole thing is absurd. You cannot be alive. I let you walk through, but I shall not move. | ||
| + | |||
| + | Plunkett át is sétált, Larsen maradt. | ||
| + | |||
| + | Röviddel később nevét kiáltották, | ||
| + | |||
| + | A rendőrség ugyancsak későn ért ki: néhány tucat, a lincselést helyeslő járókelő benyomult a háztömbbe fosztogatni, | ||
| + | |||
| + | ====== Ⅴ. ====== | ||
| + | |||
| + | Benno Larsen halála után szinte azonnal kitört a botrány: százmillió izlandi korona tűnt el nyomtalanul a kutatás költségvetésében, | ||
| + | |||
| + | Ekkortájt a helyzet csak rosszabbra fordult: a korlátozott önellátásnak köszönhetően a nyersanyagok hozzáférhetősége jelentősen romlott. Az oltást sikerült kidolgozni, de gyártani már nem, így egy személyre körülbelül két mikroliter jutott volna, a szükséges mennyiségnek hozzávetőlegesen az ezrede. Látványossá vált: ilyen körülmények közt a társadalom elkerülhetetlenül vészesen egyenlőtlenné válik. | ||
| + | |||
| + | Ily módon pedig a vallások is virultak. Eriksson például, midőn ellátogatott a Bifrösti Egyetemre, már a faluban kisebb tumultussal találkozott: | ||
| + | |||
| + | – And Glorfindel, the beloved Glorfindel... – citálták a Szilmarilokat a „tündések” („Elvens”), | ||
| + | |||
| + | Ezalatt a Þór Stormsveitarmenn((Thor Rohamosztag | ||
| + | )) tagjai is elfoglalták magukat: | ||
| + | |||
| + | – Üsd, vágd! Hé, a Valhallába akarsz kerülni? Igen? Akkor menj már neki annak a szerencsétlennek! | ||
| + | |||
| + | Efféléket kajabáltak, | ||
| + | |||
| + | – Szabaduljunk meg az eretnekség és hitetlenség mocskától egyszer s mindenkorra! – az ehhez hasonló, behízelgőnek szánt szavakat azonban ez követte: | ||
| + | |||
| + | – Bárki kaphat konyhakést! Aki ledöf egy tündést, kétezer koronát kap, ki egy Stormsveitarmenn-tagot, | ||
| + | |||
| + | – Te csak hallgass, bálványimádó! – kelt ki magából egy protestáns lelkész. – Én húszezer, illetőleg kétszázezer krónát adok, rendes, saját készítésű karddal! – lobogtatott meg egy meglehetőst pocsék tákolmányt, | ||
| + | |||
| + | – Morgoth was overthrown... – dalolták a tündések, cseppet sem zavartatva magukat. Ezalatt a pap s a lelkész egymásnak estek, rövid kés rideg, pocsék kard ellen, a rohamosztagosok pedig beálltak csépelni mindkettejüket. Eriksson ekkor egy Verses Edda-idézettel próbálkozott meg: | ||
| + | |||
| + | – „Az oktalan ember\\ | ||
| + | így okoskodik: | ||
| + | a mosoly már barátság; | ||
| + | nem látja a balga,\\ | ||
| + | mily ferde szemmel nézik,\\ | ||
| + | ha a bölcsek közt bóbiskol.” | ||
| + | |||
| + | A Stormsveitarmenn-tagok is nekiestek erre: | ||
| + | |||
| + | – Modern izlandi nyelven merészeli idézni magát az Eddát? | ||
| + | |||
| + | A pap is szólott: | ||
| + | |||
| + | – Lám, eretnek, most megkapod a magadét! – azzal Vikkornak rontott, a lelkész a lehetőséget kihasználva ledöfte, erre a rohamosztagosok meg a lelkésszel végeztek, az idősödő Erikssont cserbenhagyta lába, a rendőrök csak nem érkeztek... | ||
| + | |||
| + | ====== ↅ. ====== | ||
| + | |||
| + | 2029. január 31-én az izlandi elnök a miniszterelnökkel együtt lemondott. | ||
| + | |||
| + | Az újonnan megválasztott Þórir Johannesson pedig az első négy évben alapvetően óvatosan puhatolózott minden rendelet, minden törvényjavaslat előtt – mintha nem is érdekelte volna semmi más, csak újraválasztása. 2031 körülre bezsúfolt tizenöt népszerűtlen intézkedést, | ||
| + | |||
| + | Ekkor korlátozták háztartásonként havi három köbméterre a csapvízfogyasztást, | ||
| + | |||
| + | Ellenben az elnök népszerűségét ezen intézkedések éppen nem növelték, s bizonyos tartományok önkormányzatai a belügyek teljes mértékben önálló kezelésére való jog megkapását várták el, továbbá más települések kárára igyekeztek fejlődni. | ||
| + | |||
| + | ====== Ⅶ. ====== | ||
| + | |||
| + | Kopogtak a – Reykjavíkba áthelyezett – elnöki rezidencia ajtaján. | ||
| + | |||
| + | – Selfoss polgármestere az, elnöki meghallgatásra érkeztem! | ||
| + | |||
| + | Csakugyan Guðmund Guðmundsson, | ||
| + | |||
| + | Bebocsátották. | ||
| + | |||
| + | – Jó napot kívánok! | ||
| + | |||
| + | – Jó napot kívánok, üdvözlöm! Kér teát? | ||
| + | |||
| + | – Köszönöm. | ||
| + | |||
| + | – Sajnálatos módon a kívánt témáról ezúttal nem tudunk beszélni, ellenben jótékony hatásuk miatt Selfoss önkormányzata ötven ölebhez juthat. Ön kapja az elsőt. | ||
| + | |||
| + | – Köszönöm... Igen, biztos erre van a legnagyobb szükség... Biztos jóllaknak az emberek ölebekből... | ||
| + | |||
| + | – Ne gúnyolódjon. | ||
| + | |||
| + | – Amúgysem élhetek nagyvonalúságával. Ámbátor azt az egyet elfogadom... Ha ugyan nem palotapincsi... | ||
| + | |||
| + | – Nem az, egy rendkívül szelíd mopsz. | ||
| + | |||
| + | – Köszönöm, | ||
| + | |||
| + | – Holnap – válaszolta az elnök, kissé megbotránkozva Guðmund nyersességén. | ||
| + | |||
| + | – Rendben, köszönöm, | ||
| + | |||
| + | – Viszontlátásra! – mondta az elnök kissé erőltetett mosollyal. | ||
| + | |||
| + | A „rendkívül szelíd mopsz” az ajándékozás utáni első adandó alkalommal ráugrott Selfoss polgármesterének arcára, megharapta, majd átlendült egy szerencsétlen járókelőére, | ||
| + | |||
| + | – Guðmund Selfoss Guðmundsson vagyok! Öleb, mi? Inkább ölőeb! – dörömbölt az Alþingi mellé áthelyezett elnöki rezidencia ajtaján. Szokásos nyugalma, kiegyensúlyozottsága és magabiztossága cserbenhagyta. | ||
| + | |||
| + | – Tessék? Időpontja van? | ||
| + | |||
| + | – Nincs. Engedjenek be! | ||
| + | |||
| + | – Viccel. | ||
| + | |||
| + | Selfoss polgármestere erre sarkon fordult, s sietett elhagyni Reykjavíkot. Hafnarfjörðurba tartott, hol lázadást próbált volna szítani, ám erre nem került sor. A Templarasund útról ugyanis véletlen a Kirkjutorg utcába sétált be, s midőn rádöbbent: | ||
| + | |||
| + | ====== Ⅷ. ====== | ||
| + | |||
| + | Egy hónappal később, 2036. február 10-én Árborg autonómiát szerzett, s az Izlandon mint országon (melynek határai így már eltértek a szigetéitől) kívül élők nem szavazhattak, | ||
| + | |||
| + | Az ezt követő pár évben Izland három tucat kicsiny, független, folyamatosan hadakozó államra szakadt, egyedül Nagy-Reykjavíkot sikerült egybentartani. A „leszakadtak” (ahogy Þórir Johannesson mondotta volt, felette álszent módon, mert sokszor ő bátorította függetlenedésüket) kénytelenek voltak szövetségeket alakítani, hogy ne szűnjenek meg létezni, Árborgland kincstárát pedig el kellett ásni, mivel egy-egy rajtaütés során a réztől a platináig mindennek lába kélt, ha pedig beérték a delikvens csapatot, azok jellemzően lékbe szórták mindet. | ||
| + | |||
| + | Így hát a helyzet igen komikussá kezdett válni. Árborgland saját pénzt veretett, csak hát az egykoronás érme réztartalma miatt is egy vagyont ért már – a defláció elképesztő volt. Az alumíniummal hasonló problémák adódtak. Így hát az egyre jobban fogyó papírral csekkeket írtak, úgy fizettek. Azonban minden önkormányzat – sok csatlakozott be Selfoss mellé – saját valutát akart. Így hát a szerencsétlen turista tartományhatáron áthaladva fizetéshez egy táblázatba, | ||
| + | |||
| + | ^**Összeg**^**Név**^**Aláírás**^**Született**^**Anyja neve**^**vagy számlaszám**^ | ||
| + | | | | ||
| + | | | | ||
| + | | | | ||
| + | |||
| + | Szóval ebbe beírta az adatait. | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅸ. ===== | ||
| + | |||
| + | Eeeh... eh... Mi a fene? – kérdezte magától Vikkor Eriksson, midőn felébredt a hóban fekve, egy számára teljességgel ismeretlen helyen. Mi is történt, melyik országhatár lehet ez? Mert annak tűnik? De mi is az // | ||
| + | |||
| + | – Két állam területét elválasztó szakasz – visszhangzott fejében. Mi lehet az állam? Hát a terület? | ||
| + | |||
| + | Így kalandoztak gondolatai, míg meg nem válaszolta összes kérdését. | ||
| + | |||
| + | – Nem. Nem létezik ilyen, minden csak az én fejemben definiálható, | ||
| + | |||
| + | Szép lassan összeszedte gondolatait. Valami érdekeset kotyvasztott pszichiátriáról szökésben, | ||
| + | |||
| + | – Hányat írhatunk? Hol lehetek? | ||
| + | |||
| + | Kissé kisegíthetjük Erikssont. Izlandon valamiféle ismeretlen tényező az emlékezetzavarnak egy egész furcsa válfaját hozta ki belőle, s // | ||
| + | |||
| + | Várjunk csak... Mit keresett ő Grönlandon? | ||
| + | |||
| + | – Oszoljanak! Oszlassák fel a tetemeket! Szép a temető, csak túl rusztikus! Hohohohó! Fenyő gyökere töri fel a koporsókat! Oszoljon minden! – kiabálta előbb dánul, majd gröndlandiul. | ||
| + | |||
| + | Gondolhatjuk, | ||
| + | |||
| + | No de miután keserűen felnevetett eme jellegzetes emléken, csak nekiállt falatozni, szépen megmelegedett a tűznél – eszébe se jutott eloltani –, azzal elszenderedett, | ||
| + | |||
| + | Vacogva ébredt, hátizsákján újabb lukak csúfoskodtak, | ||
| + | |||
| + | – Sonofabitch! Who’re ya? – kérdték tőle (de hogy kik?). | ||
| + | |||
| + | – I am Arne Arnarsson, ye should say „son of a bitch”, not „sonofabitch”, | ||
| + | |||
| + | – Mi van és mit akar maga? | ||
| + | |||
| + | – Szép időnk. | ||
| + | |||
| + | – Mit akar maga? | ||
| + | |||
| + | – Pénzt vagy életet! – mondta Eriksson. | ||
| + | |||
| + | – Mi a fene? A nyúl viszi a puskát? | ||
| + | |||
| + | – Nem, a nyúl nyúlhoz nem nyúl. | ||
| + | |||
| + | – Tessék? Ki maga? | ||
| + | |||
| + | – Arne Saknussemm, Marie Curie, Alexander Fleming, John Bardeen... | ||
| + | |||
| + | – Hallgasson már el! | ||
| + | |||
| + | – Minden Nobel-díjat megkaptam már, csak a békedíjat nem! Békedíjat kérek! | ||
| + | |||
| + | – Odaítélik azt holtaknak? | ||
| + | |||
| + | – Úgy érti, posztumusz? Nem. | ||
| + | |||
| + | – Akkor fogja be, és javulnak az esélyei! – azzal belökték valami közepesen mély gödörbe, s elkezdték dobálni rá a földet. | ||
| + | |||
| + | – Még mindig pénzt vagy életet akar? | ||
| + | |||
| + | – Ki mondott ilyet? Igyanak egy whiskyt a tiszteletemre! | ||
| + | |||
| + | – Kipróbá’hatjuk! | ||
| + | |||
| + | – Vagy kettőt, négyet, nyolcat, tizenhatot, harminckettőt, | ||
| + | |||
| + | – Ne hadováljon itt mindenféle számot! – azzal nyitott száját földdel töltötték meg. | ||
| + | |||
| + | – 8192-t, 16 384-et, 32 768-at, ..., 1 048 576-ot, 2 097 152-t, 4 194 304-et... – folytatta Vikkor magában. Szép lassan megvárta, míg ismeretlen ellenfelei a sárga földig lerészegednek, | ||
| + | |||
| + | Na de ezen emlék nem segített rajta. Mindenesetre meglepte: túlélhette. Várjunk csak: valami orosz határ is rémlett neki. Á, igen, orosz-amerikai: | ||
| + | |||
| + | – Jó napot kívánok! – köszönt be oroszul. | ||
| + | |||
| + | – Jó napot kívánok! Igazolványt, | ||
| + | |||
| + | – Много виски! | ||
| + | |||
| + | – Tessék? | ||
| + | |||
| + | – Много виски! | ||
| + | |||
| + | – Sok whisky? | ||
| + | |||
| + | – Много виски! | ||
| + | |||
| + | – Na jó, ne szórakozzon velem! Iratok? | ||
| + | |||
| + | – Azt ugyan keresheti! | ||
| + | |||
| + | – Útlevél? | ||
| + | |||
| + | – Miféle útlevél? | ||
| + | |||
| + | – Vízum? | ||
| + | |||
| + | – Mi vagyok én, hal? | ||
| + | |||
| + | – Na ne szórakozzon! | ||
| + | |||
| + | – Nem, nem szórakozom. | ||
| + | |||
| + | – Jól van. Iratok nélkül átkel a Bering-szoroson, | ||
| + | |||
| + | – Jól mondja. | ||
| + | |||
| + | – Jól van. Egy fogdában fogja tölteni az éjszakát. | ||
| + | |||
| + | – Fogdában fogja... Jó alliteráció. | ||
| + | |||
| + | – Allite... mi? | ||
| + | |||
| + | – Viszontlátásra! | ||
| + | |||
| + | – Hová megy? Az imént mondtam, hogy az éjszakát... | ||
| + | |||
| + | – Vissza Alaszkába! | ||
| + | |||
| + | Hej, hej, szegény bolond Eriksson! Vissza Alaszkába! Arra ellenben nem tudott visszaemlékezni, | ||
| + | |||
| + | Ellenben, ha minden igaz, átkelt Oroszországon, | ||
| + | |||
| + | – Szedd össze magad! – korholta magamagát. – Eddig is megoldottad, | ||
| + | |||
| + | De... Rovaniemibe nem ismerem a pontos utat... | ||
| + | |||
| + | – Hagyd már abba, nyavalygó vénember! Majd megtalálod! | ||
| + | |||
| + | De... Itt is egész jó... Kibírom... | ||
| + | |||
| + | – Ne szórakozz! Rendesen tisztálkodni is csak tűzön, kondérban olvasztott hóval tudsz, a szappanról nem is beszélve! | ||
| + | |||
| + | Jó, de... de... azonban... Ha mégis... | ||
| + | |||
| + | – Indulj már el! | ||
| + | |||
| + | Öreg vagyok én már ehhez... | ||
| + | |||
| + | – Ahhoz, hogy demensen vagy fene tudja, mi volt ez, megkerüld a Földet? Igen, szerintem is, de most már viseld a következményeit. Rajta! Egy-kettő! | ||
| + | |||
| + | Rendben... | ||
| + | |||
| + | – Csak semmi //de!// | ||
| + | |||
| + | ====== Ⅹ. ====== | ||
| + | |||
| + | 2039. január 3-án, hajnalhasadtával (azaz késő délelőtt) az árborgi Agnar Ásdísson Ásdíssonar hajója, minekutána teljes legénységét beoltották rotavírus ellen (a vakcinához mellesleg Árborgland területén bárki ingyen hozzájuthatott már, hála számtalan új állam gazdasági kooperációjának), | ||
| + | |||
| + | – Nem volt itt apokalipszis, | ||
| + | |||
| + | – Nekem az egész családom itt élt – morogta az első tiszt, Ragnar Jósefsson. | ||
| + | |||
| + | – Ez nem tartozik ide, első tiszt. | ||
| + | |||
| + | – Senkit nem érdekel a maga kis helyzetértékelése! – kiabálta Ragnar. | ||
| + | |||
| + | – Engem sem a kend családja! Nekem is éltek hozzátartozóim Norvégiában, | ||
| + | |||
| + | – Ugyan, ki? | ||
| + | |||
| + | – Az ötödunokatestvérem unokaöccse, | ||
| + | |||
| + | – Azt ugyan nem! | ||
| + | |||
| + | – Dehogynem! | ||
| + | |||
| + | Eddigre látványosan a teljes legénység morgott, majd midőn az első tiszt a kapitánynak ugrott, ki-ki beszállt valamelyik oldalra, késsel, baltával, tőrrel, amije volt. Fél óra múlva csak a két kirobbantó fél volt még életben, így hát kénytelenek voltak kooperálni, | ||
| + | |||
| + | – Ki maga? Hát az ott? | ||
| + | |||
| + | – Izlandról jövünk – szólt Ragnar. | ||
| + | |||
| + | – De hát ott meghalt mindenki! Bezárkóztak, | ||
| + | |||
| + | – Dehogy! Tanúsítom, | ||
| + | |||
| + | – Oltás, oltás... méreginjekció az, itt, a kórházban is, a súlyos betegek megkapták az oltást, oszt’ két percen belül meghaltak. | ||
| + | |||
| + | – Dehogy haltak! Nálunk biztos nincs ilyen. Tudja, mi adnánk oltást mindenkinek, | ||
| + | |||
| + | – Jaj, jaj, hányan mondták már ezt, és egytől egyig mindenkit lemészároltak, | ||
| + | |||
| + | – Jól van. Szeretné látni Izlandot? Ahol nincs járvány és stabil az állam? | ||
| + | |||
| + | – Szeretném, szeretném... De milyen áron? | ||
| + | |||
| + | – Ingyen, ha beállna matróznak. | ||
| + | |||
| + | – Pillanat, hívom az apósom... – itt rémülten fejéhez kapott – a férjem! | ||
| + | |||
| + | Azzal kissé köpcös, fáradt öregember csoszogott elő, botjára támaszkodva, | ||
| + | |||
| + | – Ajánlkozom kormányosnak. | ||
| + | |||
| + | – Maga? Nem inkább a fia? | ||
| + | |||
| + | – Magácska engem ne sértegessen. Majd összeszedem magam. | ||
| + | |||
| + | Nem jártak nagyobb sikerrel a falu többi részében sem. Sikerült ugyan verbuválniuk körülbelül húsz főt, ellenben mindannyiuk szakképzetlen és szétesett volt, így hát gondolhatjuk, | ||
| + | |||
| + | – Önök izlandiak, igaz? | ||
| + | |||
| + | – Igen. | ||
| + | |||
| + | – Jöjjenek be! Kérnek szedret? Mézes diót almával? Forralt bort? Kecskesajtot? | ||
| + | |||
| + | – Köszönjük, | ||
| + | |||
| + | – Á, nem, nem zavarnak, kerüljenek csak beljebb. | ||
| + | |||
| + | – Köszönjük... Nocsak, nem számítottunk ilyen kedves fogadtatásra eddigi tapasztalataink alapján. | ||
| + | |||
| + | – Térjünk a tárgyra. Vissza tudnak vinni Izlandra? | ||
| + | |||
| + | – Á. Értem, mit szeretne. Vissza? | ||
| + | |||
| + | – Vikkor Eriksson vagyok. | ||
| + | |||
| + | – Hm, magára emlékszem. Lopott kecske hátán próbált közlekedni az út közepén, a csúcsforgalomban, | ||
| + | |||
| + | – Cserébe én ismerem legjobban a környéken kialakult közösséget, | ||
| + | |||
| + | – Már miért ismerné oly jól? | ||
| + | |||
| + | – Mert nekem alkalmam nyílt kívülről szemlélni, midőn ideköltöztem. Naplómat átírhatom részletes megfigyeléslistává. | ||
| + | |||
| + | – Rendben van, ugyan tegye, egy hónap múlva indulunk Izlandra – sóhajtott fel a kapitány, hiszen tudta, megtalálta a leginkább épelméjű, | ||
| + | |||
| + | Eriksson két hét alatt végzett írásával, | ||
| + | |||
| + | – Igazam volt... //Mindig// igazam volt! | ||
| + | |||
| + | S bár ő maga már nem érhette meg, elindult a nyersanyagok exportja Izlandra, busás anyagi ellenszolgáltatásért cserébe. | ||
| + | |||
| + | ===== Ⅺ. ===== | ||
| + | |||
| + | Peter Anouilh – évek után először – bekapcsolta a rádiót. Határozottan élvezte az északi fény zajának hallgatását, | ||
| + | |||
| + | Hangos beszédre ébredt, nevezetesen ezt hallotta: | ||
| + | |||
| + | – Itt Új-Zéland! Szinte sértetlen vészeltük át a járványt, gazdaságunk kiválóan működik. Megújítanánk izlandi diplomáciai kapcsolatainkat, | ||
| + | |||
| + | S az üzenet ismétlődött, | ||
| + | |||
| + | – Itt Izland! Örömmel halljuk ezt, gratulálunk. Félig átépített hadiflottát küldünk hajójuk üdvözletére, | ||
| + | |||
| + | A rádió elromlott, s a némaságot már csak Peter fejének kopogása háborította. | ||
| + | |||
| + | ====== Jegyzetek | ||
rebel.1753177608.txt.gz · Utolsó módosítás: 2025/07/22 09:46 szerkesztette: zalan
